天津翻译公司 天津翻译公司 天津翻译公司
123

天津翻译公司提示:英国小文化你知道吗?

1.也许我们从国内的英语书里学到的“谢谢”是“thank you”,但英国人一般说“谢谢”的时候都会说“Cheers”。除非是在非常正式严肃的场合,或者是说话人想要表达非常衷心的感谢,否则在一般生活场合里,说“Cheers”是很地道的。

2.在英国的一些城市里,经常看到有些流浪汉打扮的人站在街头贩卖杂志。通常他们嘴里都会大声喊着“Big Issue”,这就是杂志的名字了。“Big Issue”杂志是英国政府为了帮助无家可归的流浪人士自力更生的项目,他们免费把杂志分发给流浪汉,只要杂志卖出去了,他们就可以拥有全部的收益。这样一来比单靠人们的施舍,流浪汉能获得更多自信,也保护了他们自尊心。

3.在英国的俚语里面,会把英镑称为“quid”。比如说,“50镑”正常来说应该是“50 pound”, 但地道的说法也可以说“50 quid”。

在英国,一些年纪较大的老人家喜欢称呼年轻人为“Darling”或“Sweet heart”。但千万别误会,他们并没有别的意思,这只是表达他们慈爱的一种方式。就像国内把女孩儿们称为“闺女”一样,是非常友好和亲切的称谓。

天津翻译公司推荐阅读

本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
 

热门城市:
天津区县:
翻译热搜:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询